シュガーベイブスの「Ugly」の歌詞を(下手くそだけど)訳してみました。この歌の素晴らしさは、「あなたが私のことを「醜い」って言うんだとしたら/それはあなた自身も醜いってこと」というサビの歌詞*1に象徴されるように、単なる応援ソングではなくて骨太な反骨精神や気概が息づいているところだと思う。ダラス・オースティンのベスト・ワークの一つ。PVも含めての大名曲。
「Don't Be Afraid To Be YOU」
「Ugly」 by Sugababes
あれは7歳の時のこと
皆から「変な奴」と言われたの
自分の目と髪が人とは違うことには気づいてた
だから両親にそのことを訊ねたら言われたわ
「お前はとっても綺麗だよ」
「みんな あなたの笑顔を羨ましがっているだけよ」
その言葉で安心できた
自分に自信を持つことができた
あれはただの嫉妬なんだって思えたの
だって 人間なんてみんな同じ
本当に大切なのは何をするかってこと
その行動があなた自身の人格なの
だから あなたが私のことを「醜い」って言うんだとしたら
それはあなた自身も醜いってこと
子供の頃
みんなよりも背が低くて悩んでた
だから人生は不公平だって思って
恥ずべきこともしてしまった
人間は成長するって知らなかったから
今の私はみんなよりも高いところにいる
いつだって自分の気を晴らすために
酷いことを言う輩はどこかにいるものよ
人間なんてみんな同じ
本当に大切なのは何をするかってこと
その行動があなた自身の人格なの
だから あなたが私のことを「醜い」って言うんだとしたら
それはあなた自身も醜いってこと
みんな他人の悪口を言うけれど
それがどんな影響を与えるかは分かっていない
言われた方は決して忘れないものよ
その言葉は憧れの気持ちの裏返しなのに
人間なんてみんな同じ
本当に大切なのは何をするかってこと
その行動があなた自身の人格なの
だから あなたが私のことを「醜い」って言うんだとしたら
それはあなた自身も醜いってこと
人間なんてみんな同じ
本当に大切なのは何をするかってこと
その行動があなた自身の人格なの
だから あなたが私のことを「醜い」って言うんだとしたら
それはあなた自身も醜いってこと
「自分自身であることを恐れないで」
*1:というか、ここの「So if I'm ugly, then so are you」という歌詞はサビ冒頭の「人間なんてみんな同じ」という部分と「行動があなた自身の人格」という部分の両方に掛かっているから訳すのが無茶苦茶難しいんすよね。名案があったら教えてください。